Las imborrables huellas de Borges en China
Lunes, Diciembre 14, 2015 - 07:35
Escritor asiático dice que desde hace tres décadas una generación de vanguardistas chinos intenta imitar al argentino, pero se han frustrado: “se quedaban perdidos”, dice.
El escritor argentino Jorge Luis Borges dejó una profunda influencia en la literatura contemporánea de China y su legado sigue impactando en la creación artística de las futuras generaciones del país asiático.
Así lo destacan el académico Chen Kaixian, el traductor Fan Ye y el novelista A Yi quienes este fin de semana participaron en un evento conmemorativo del maestro argentino titulado "Borges, su tiempo y pensamiento", celebrado en la Biblioteca de la Capital de Beijing.
El erudito escritor porteño, quien también era cuentista, ensayista y poeta, es uno de los autores de América Latina más traducidos y leídos en China, destaca Kaixian, director del Instituto Jinling de la Universidad de Nanjing.
El también profesor de Literatura Latinoamericana, anuncia que con motivo de que el 2016 es el "Año de Borges" en Argentina -al cumplirse treinta años de su fallecimiento- su instituto organiza el Congreso Internacional de Jorge Luis Borges y Literatura Hispánica y Latinoamericana.
Por su parte, Fan Ye considera que “aún se necesitan más esfuerzos para promover las obras del escritor, quien construye para sus lectores un mundo metafísico como un jardín de senderos que se bifurcan”. El profesional es también traductor de "Cien años de soledad" del Premio Nobel colombiano, Gabriel García Márquez.
Destaca que saboreando a Borges en cada detalle de su escritura, el traductor -al igual que el lector- se nutre de la revelación de una naturaleza humana que todavía no se ha descubierto.
Finalmente, el novelista chino A Yi -cuyos cuentos cortos se han traducido para América Latina- indica que desde hace tres décadas una generación de escritores vanguardistas chinos intentaba imitar al argentino, pero "casi todos terminaron frustrados" al no poder alcanzar el mismo nivel y, en consecuencia, “se quedaban perdidos”, dice.
"La generación nacida en los años 60, los vanguardistas de la literatura contemporánea china, tienen un nivel creativo bastante alto, lo cual se debe atribuir a la influencia de las grandes figuras de la literatura de América Latina, en particular, Borges y García Márquez", precisa Yi, autor del exitoso libro "El pájaro me vio".
Yi señala que los cuentos cortos de Borges se han traducido excesivamente en el mercado chino. Como un lector y fracasado imitador, el novelista apuntó que Borges ha dejado en China un legado profundo “y seguirá influyendo en las futuras generaciones de aficionados a la literatura”.