Bajo el nombre de "Clásicos de la literatura latinoamericana" la iniciativa busca potenciar el valor simbólico de una lengua hablada por casi tres millones de personas en Perú.
Gracias a la cesión de derechos de autor, obras de los premios Nobel latinoamericanos Gabriel García Márquez y Mario Vargas Llosa forman parte de una atractiva colección literaria en quechua, a cargo de la Dirección Desconcentrada de Cultura de Cuzco (DDCC).
El lingüista Luis Nieto Degregori,representante de la entidad pública peruana, explica que la saga de libros en la lengua originaria contempla también obras de otras destacadas plumas regionales como el argentino Adolfo Bioy Casares, el uruguayo Juan Carlos Onetti y la brasileña Clarice Lispector.
La experiencia, que busca mantener y promover el uso de este lenguaje ancestral que actualmente habla más de tres millones de personas en Perú, se suma a experiencias como las del experto Demetrio Tupac Yupanqui, quien el año 2005 tradujo "El Quijote de la Mancha".
La obra, que lleva por título "Yachay sapa wiraqucha dun Qvixote Manchamantan", se presentó recientemente en España y Francia.
El representante de la DDCC ha señalado a la prensa que dos traductores desarrolan las versiones de las primeras obras de la nueva colección que se espera para noviembre de este año y cuyos títulos aún no han sido difundidos.
La colección se titula "Clásicos de la literatura latinoamericana en quechua" y, según enfatiza Nieto, será una herramienta útil "para revertir la discriminación que vive hoy esta lengua, potenciando su valor simbólico".